Google+
ناممکن

شاهین کوهساری

دیگریِ دموکراسی، امرِ «نوبتی»: جای‌گزین و جای‌گزینی | ژاک دریدا | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

دیگریِ دموکراسی، امرِ «نوبتی»: جای‌گزین  و جای‌گزینی | ژاک دریدا | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

جزوه‌های ناممکن | جزوه‌ ۱۰ [...]

مارس 12, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, جزوه ۰

قطعه‌نویسی در مقامِ پاسخ؟ | شاهین کوهساری

قطعه‌نویسی در مقامِ پاسخ؟ | شاهین کوهساری

قطعه‌نویسی در مقامِ پاسخ، هم‌زمان، نقیضِ یک پاسخ‌گویی را در خود دارد: قطعه، نسبت به قطعاتِ دیگر، نه مستقل است نه موکول، نه تکمله است نه موجود، نه افزونه است نه الباقی، نه اصل است نه ذیلِ زائد بر اصل، نه صدر است نه ذیل، نه ضمیمه است نه خودِ شیء و هم زمان [...]

مارس 2, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, واکاوی‌های ناممکن, یادداشت ۱

ضمیمه‌گی | نوید حمزوی

ضمیمه‌گی | نوید حمزوی

بازخوانی متن-ترجمه «تکمله‌گی‌» به قلم شاهین کوهساری [...]

مارس 1, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, واکاوی‌های ناممکن, یادداشت ۰

تکمله‌گی | نایال لوسی | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

تکمله‌گی | نایال لوسی | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

احتمالاً زیاد پیش نمی‌آید که متفکري مسیري را از کانت به سمتِ یک شورتِ بندیِ جی بپیماید، دریدا اما، دستِ‌کم یک بار این مسیر را پیموده است! اقتضای مطلب از یک سو ریشه در تأملاتِ پردامنه‌ی دریدا روی ترمِ parergon (پاررگون) و استفاده‌ی کانت از آن در سنجشِ داوری دارد. پاررگون در اندیشه‌ی کانت چیزي [...]

فوریه 18, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, جزوه, واکاوی‌های ناممکن ۰

ترجمه | موریس بلانشو | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

ترجمه | موریس بلانشو | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

آیا می‌دانیم کلاً از چه بابت به مترجمین، و فراتر از آن خودِ ترجمه مدیون ایم؟ ما از این قضیه درکِ نادرستي داریم. و حتی هنگامِ قدردانی از انسان‌هایی که دلیرانه به درونِ معمایی چون رسالتِ ترجمه گام می‌نهند، هنگامي که از دور به این اربابانِ پنهانِ فرهنگ‌مان ادای احترام می‌کنیم، به رغمِ چنین پیوندی، [...]

آگوست 15, 2014 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, جزوه, واکاوی‌های ناممکن ۲

کمونیسم گسست‌ها | بلانشو و امر انقلابی | شاهین کوهساری

کمونیسم گسست‌ها | بلانشو و امر انقلابی | شاهین کوهساری

بلانشو طرف‌دارِ «انقلاب» است آن هم نه انقلابی «انتزاعی» بل، انقلابی، «ممکن»، «متعین»، «تاریخی»، و «انضمامی» که به گفته‌ی او تنها به شیوه‌ی «امکانِ واقعی‌ِ انقلاب» حضور دارد. [...]

نوامبر 8, 2013 ناممکن جزوه ۰

از گراماتولوژی | طبیعت، فرهنگ، نوشتار | ژاک دریدا | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

از گراماتولوژی | طبیعت، فرهنگ، نوشتار | ژاک دریدا | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

جزوه‌های ناممکن | جزوه‌، ۲ | فرمت پی دی اف [...]

جولای 19, 2013 ناممکن جزوه ۱

احساسِ اقیانوسی: میلِ به جنونِ جمعی | پاره‌هایی در بابِ دین‌خویی | شاهین کوهساری

احساسِ اقیانوسی: میلِ به جنونِ جمعی |  پاره‌هایی در بابِ دین‌خویی | شاهین کوهساری

مطلب از این قرار است: فروید نوشته‌ی کوتاهي از خود را، «که به دین هم‌چون پندار و وهم می‌پردازد»، برای رولان می‌فرستد. رولان پاسخي می‌نویسد که فروید در مواجهه با آن - به اعترافِ خودش - در وضعیتِ دشواري قرار می‌گیرد: «نظرِ دوستِ محترم‌ام مرا در وضعیتِ دشواري قرار داد2.» نظرِ دوستِ محترمِ فروید [...]

جولای 3, 2013 ناممکن واکاوی‌های ناممکن ۰

چرک و نه مس | گرترود استاین | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

چرک و نه مس | گرترود استاین | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

  چرک و نه مس که رنگ را تیره‌تر می‌سازد. چه سنگین می‌کند ترکیب را و هیچ آهنگی به دست‌اش خشن‌تر نمی‌شود. بخشش می‌آورد، آرامش برقرار می‌سازد، قوت می‌دهد برای هر چه مملوترشدنِ میز. جاهای بیش‌تری هست که خالی نیست. روُیه آنی است که می‌بینند.   [...]

می 26, 2013 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, شعرهای ناممکن ۱

گسست: نوشتن بیرونِ زبان | موریس بلانشو | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

گسست: نوشتن بیرونِ زبان | موریس بلانشو | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

نوشتن گفتن نیست. این ما را به نفی‌ی دیگري عودت می‌دهد: گفتن، دیدن نیست. و بدین نحو به پس‌زدنِ همه‌ی آن چیزهایي منجر می‌شود – سامعه یا باصره – که باید کنشي را که در گروی نوشتار است، به مثابه‌ی تصرفِ آنی‌ی یک حضور تعریف کند، بادا که از آنِ یک درونه‌گی یا یک بیرونه‌گی [...]

دسامبر 17, 2012 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, واکاوی‌های ناممکن ۰