Google+
ناممکن

واکاوی‌های ناممکن

نامه‌ی موریس بلانشو به ژرژ باتای | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

نامه‌ی موریس بلانشو به ژرژ باتای | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

امّا آن دیگری کلامی‌ست که پیش از همه به حرف می‌آید، خارج از همه حرف می‌زند، همآره کلامِ نخستین است، هیچ‌وقت هماهنگ نیست، هیچ‌گاه نیازی به تقابل ندارد، آماده‌ی پذیرشِ ناشناخته و بیگانه است (که توقّعِ شاعرانه است). یکی ممکن را می‌نامد، و ممکن را می‌خواهد. آن یکی به ناممکن پاسخ می‌دهد. میانِ این دو [...]

فوریه 22, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, واکاوی‌های ناممکن ۰

تکمله‌گی | نایال لوسی | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

تکمله‌گی | نایال لوسی | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

احتمالاً زیاد پیش نمی‌آید که متفکري مسیري را از کانت به سمتِ یک شورتِ بندیِ جی بپیماید، دریدا اما، دستِ‌کم یک بار این مسیر را پیموده است! اقتضای مطلب از یک سو ریشه در تأملاتِ پردامنه‌ی دریدا روی ترمِ parergon (پاررگون) و استفاده‌ی کانت از آن در سنجشِ داوری دارد. پاررگون در اندیشه‌ی کانت چیزي [...]

فوریه 18, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, جزوه, واکاوی‌های ناممکن ۰

زوال | فیلیپ لاکو لابارت | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

زوال | فیلیپ لاکو لابارت | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

دوبار مُردم. در فاصله‌ی چند ماه: ۲۵ می ۲۰۰۶، ۲۹ دسامبر همان سال. هربار، با استفاده از قوی‌ترین امکانات من را به هوش آوردند ـ اصطلاحی‌ست که استفاده می‌شود ـ هوشیارم کردند، یعنی من را به تمامی‌ی این دنیا بازگرداندند... [...]

فوریه 9, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, واکاوی‌های ناممکن, یادداشت ۰

از کار انداختن درهای کنترل | الهام ملک‌پور

از کار انداختن درهای کنترل | الهام ملک‌پور

آن‌چه اکنون زیر عنوان «من» قابل بازشناسی است، بیش از هرچیز به ساختار زیستی‌ای اشاره دارد که می‌توان از «من» ارایه داد. در نمایی دیگر، ساختاری فرای تعریف زیستی، به تعریف «من» می‌پردازد به‌طوری‌که این تعریف قادر باشد تا مرزبندی «من» را با غیر ِ آن مشخص کند. این ساختار استعلایی اگرچه مرزبندی میان «من» [...]

سپتامبر 21, 2014 ناممکن واکاوی‌های ناممکن ۰

ترجمه | موریس بلانشو | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

ترجمه | موریس بلانشو | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

آیا می‌دانیم کلاً از چه بابت به مترجمین، و فراتر از آن خودِ ترجمه مدیون ایم؟ ما از این قضیه درکِ نادرستي داریم. و حتی هنگامِ قدردانی از انسان‌هایی که دلیرانه به درونِ معمایی چون رسالتِ ترجمه گام می‌نهند، هنگامي که از دور به این اربابانِ پنهانِ فرهنگ‌مان ادای احترام می‌کنیم، به رغمِ چنین پیوندی، [...]

آگوست 15, 2014 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, جزوه, واکاوی‌های ناممکن ۲

آنتوان ویرتز: افکار و تصوراتِ رویاگون یک سرِ قطع شده | والتر بنیامین | ترجمه‌ی گلنار نریمانی

آنتوان ویرتز: افکار و تصوراتِ رویاگون یک سرِ قطع شده | والتر بنیامین | ترجمه‌ی گلنار نریمانی

پیرامون تابلوی افکار و تصورات رویاگون یک سر قطع شده‌ی آنتوان ویرتز [...]

آگوست 14, 2014 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, واکاوی‌های ناممکن ۰

سنگ‌ها | ژیل دلوز | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

سنگ‌ها | ژیل دلوز | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

اروپا بدهی‌ی بی حدّ و حصری در قبالِ یهودیان داشت، با این همه، به‌جای این‌که بدهی‌اش را پرداخت کند، مردم بیگناهی را مجبور کرد تا این بدهی را بپردازند: ملّتِ فلسطین. صهیونیست‌ها با تکیّه بر گذشته‌ی نزدیک و دردناک‌شان، و با وحشتی که از اروپا می‌آمد، دولت اسرائیل را تشکیل دادند. دولتِ اسرائیل تنها بر [...]

جولای 21, 2014 ناممکن واکاوی‌های ناممکن, یادداشت ۰

فلسطین | ژیل دلوز | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

فلسطین | ژیل دلوز | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

از ابتدا تا انتها، این‌طور وانمود می‌شود: نه تنها مردم فلسطین باید نیست شوند، اصلن هیچ‌وقت وجود نداشته‌اند. فاتحان جزء کسانی بودند که بزرگ‌ترین قتل عامِ تاریخ را متحمّل شده بودند. صهیونیست‌ها این قتل عام را بدل به شرّ مطلق کردند. بزرگ‌ترین قتلِ عام تاریخ را به شرّ مطلق تبدیل کردن، دیدی مذهبی و عرفانی‌ست، [...]

جولای 14, 2014 ناممکن واکاوی‌های ناممکن, یادداشت ۰

گذره‌یی بر شیوه‌ی اجرای نمایش‌نامه‌های بکت | نیما فرح‌بخش

گذره‌یی بر شیوه‌ی اجرای نمایش‌نامه‌های بکت | نیما فرح‌بخش

بکت را چه‌گونه باید اجرا کرد؟ بازيگوشانه. اين آخرين کلمه‌‌یی‌ست که به ذهن می‌آيد، آن هم پس از رسيدن به ناانديشه‌گی؛ آن هم نه برای اين که بايد از فخامت کلمات کم شود، بلکه بايد به واسطه‌ی اين کلمه و قرار دادن آن در فرا-زبانِِ هر‌چيزی در ساخت نمايش، کلمات را سنگين کرد تا تماشاچی به [...]

جولای 2, 2014 ناممکن واکاوی‌های ناممکن ۰

جامعه‌ی فاتح: اسلام | ژرژ باتای | ترجمه‌ی پروشات باغداساریان

جامعه‌ی فاتح: اسلام | ژرژ باتای | ترجمه‌ی پروشات باغداساریان

اسلام، دینِ محمد، همراه با بودیسم و مسیحیت، یکی از سه دینِ جهانی است. اسلام سهمِ قابل‌توجهی از جمعیتِ جهان را گرد هم می‌آورد، و بدین شرط که مؤمن الزاماتِ اخلاقیِ مشخصی را در زندگی‌اش برآورده کند، سعادت پس از مرگ را وعده می‌دهد. اسلام مانندِ مسحیت وجودِ خدایی واحد را تأیید می‌کند، اما [...]

ژوئن 21, 2014 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, جزوه, واکاوی‌های ناممکن ۰