Google+
ناممکن

ناممکن

ناممکن | دفتر دوم | بهار ۱۳۹۴

ناممکن | دفتر دوم | بهار ۱۳۹۴

دفتر دوم «ناممکن» منتشر شد. [...]

آوریل 16, 2015 ناممکن یادداشت ۰

شیبولت | پل سلان | ترجمه‌ی سهراب مختاری

شیبولت | پل سلان | ترجمه‌ی سهراب مختاری

با تمام سنگ‌هایم
که در اشک بالیده‌اند
پشت حصارها
[...]

مارس 29, 2015 ناممکن شعرهای ناممکن ۰

قابله‌ی سرزمین من | رضا براهنی

قابله‌ی سرزمین من | رضا براهنی

صبح که بیدار شدم با غلغلک پرهای لطیف «چگل» بود که «کرم» آورده بود گذاشته بود کنار متکا و نوک لحاف را هم آرام کشیده بود رویش و چگل تکان که می‌خورد بال‌های کوتاه‌اش می‌غلتید روی سر و صورتم و آخر سر هم از خواب پراندم. [...]

مارس 21, 2015 ناممکن داستان‌های ناممکن ۰

نامه‌ی موریس بلانشو به ژرژ باتای | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

نامه‌ی موریس بلانشو به ژرژ باتای | فارسی‌ی پرهام شهرجردی

تنِ ما، حقیقتِ بی‌رحمِ ماست، گاهی کثیف است، با این همه این‌جا «کثیف» همان‌قدر معنا دارد که «باشکوه». اگر بی‌ملاحظه‌ از مسائلی حرف می‌زنم که به شما مربوط است، به این دلیل است که حس می‌کنم به خودِ من هم مربوط است. [...]

مارس 15, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, واکاوی‌های ناممکن ۱

دیگریِ دموکراسی، امرِ «نوبتی»: جای‌گزین و جای‌گزینی | ژاک دریدا | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

دیگریِ دموکراسی، امرِ «نوبتی»: جای‌گزین  و جای‌گزینی | ژاک دریدا | ترجمه‌ی شاهین کوهساری

جزوه‌های ناممکن | جزوه‌ ۱۰ [...]

مارس 12, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, جزوه ۰

گوودی | پدرام یگانه معافی

گوودی | پدرام یگانه معافی

اما درون چیز پلشتی ست
که درون من است
هم جدا شده جایی آن بیرون
هم، گندیده
لاشه‌ای ست این درون
که درون من است [...]

مارس 8, 2015 ناممکن شعرهای ناممکن ۰

رثای غزاله | رضا براهنی

رثای غزاله | رضا براهنی

حالی که به نخجیر آیی از کشمیر
شالی از دریا آیی با
حالی که به آن گودی بی ما آیی
و سیاه آیی خوابایی از مخفیدر
حالی که ندانی که نمی‌دانی نه، دانی می‌دانی [...]

مارس 3, 2015 ناممکن شعرهای ناممکن ۰

قطعه‌نویسی در مقامِ پاسخ؟ | شاهین کوهساری

قطعه‌نویسی در مقامِ پاسخ؟ | شاهین کوهساری

قطعه‌نویسی در مقامِ پاسخ، هم‌زمان، نقیضِ یک پاسخ‌گویی را در خود دارد: قطعه، نسبت به قطعاتِ دیگر، نه مستقل است نه موکول، نه تکمله است نه موجود، نه افزونه است نه الباقی، نه اصل است نه ذیلِ زائد بر اصل، نه صدر است نه ذیل، نه ضمیمه است نه خودِ شیء و هم زمان [...]

مارس 2, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, واکاوی‌های ناممکن, یادداشت ۱

خواب فریده و تن سوراخ | هامون قاپچی

خواب فریده و تن سوراخ | هامون قاپچی

صد متر خونه با ده متر بالکن، تهویه مطبوع، طبقه پنجم با آسانسور، چشم‌انداز خوب، نورگیر عالی، اتاق خواب‌های بزرگ که تو هر کدومش راحت یک قالی نه متری جا میشه. هزارو هفتصد و هشتاد واحد مسکونی تنها بخشی از جوایز ماست. لحظه‌ای صدا در گوشش پیچید. [...]

مارس 1, 2015 ناممکن داستان‌های ناممکن ۱

ضمیمه‌گی | نوید حمزوی

ضمیمه‌گی | نوید حمزوی

بازخوانی متن-ترجمه «تکمله‌گی‌» به قلم شاهین کوهساری [...]

مارس 1, 2015 ناممکن ترجمه‌های ناممکن, واکاوی‌های ناممکن, یادداشت ۰